We’re happy to make this story available to republish for free, unless it originated with JTA, Haaretz or another publication (as indicated on the article) and as long as you follow our guidelines.
This article originally appeared in the Yiddish Forverts. It’s not every day that Yiddish dialectology becomes the subject of intense debate on Facebook and Twitter. But that’s just what happened ...
(JTA) — When Meena Viswanath signed on more than two years ago to help Duolingo, the world’s largest language learning app, create its first Yiddish course, she knew it wouldn’t be easy. But Viswanath ...
The Jewish tradition of debate is at the center of a new chamber opera about two scholars clashing over a Yiddish dictionary in the aftermath of World War II. By Rob Tannenbaum Arguments, on topics ...
Some years ago, at the annual P.S. 3 book fair, I came across a Yiddish-English dictionary. This was a more serious Yiddish-English dictionary than the somewhat antic one I owned called “Dictionary ...
Add articles to your saved list and come back to them any time. The old woman sniggered over my shoulder at the gibberish I’d copied into my exercise book. It was my first year at Yiddish Sunday ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results